Über das Touhou Project

Jeder hat schon mal von Touhou gehört, aber es gibt nur wenige die sich enger damit befassen. Da kommen zum Teil Bemerkungen auf, wie:
“Ja, das ist doch diese superschwere 2D Shooter Serie, die nur Wahnsinnige spielen?”
“Davon hab ich schon gute Musik auf Youtube gehört. Würde gern mal den Anime dazu sehen.”
“Stimmt es, dass die Spiele von einem einzigen Typen entwickelt werden, der sich nur von Bier ernährt?”

Wir wollen uns nichts vormachen. Um Touhou richtig zu verstehen, braucht es zum Teil Jahre bis man richtig in die Materie eintauchen kann. Allein schon die offiziellen Werke umfassen +20 einzelne Games, Music CDs mit Side-Stories, Light Novels und Artbooks mit wertvollen Hintergrund Infos, und natürlich die bisher 4 verschiedenen Manga Serien. Um also den Einblick für jene, die der deutschen Sprache mächtig sind, etwas leichter zu machen, haben wir uns entschlossen die offiziellen Werke nach und nach zu verdeutschen. Die Motivation ist einerseits, dass wir als deutsche Community unabhängig von den Englischen Fan-Übersetzungen werden können, und auch um ein Lese-Erlebnis zu erschaffen, welches das Original und auch die Englische Version nicht bieten kann. Als zwei Manga Serien bieten “Silent Sinner in Blue” und auch “Wild and Harmed Hermit” einen einigermaßen schmerzlosen Einstieg in die Welt von Gensoukyou.

Reality Dreamers
Deutsche Touhou Community Scanlation Gruppe

Bis vor wenigen Jahren war das Thema “Touhou in deutscher Sprache” noch nicht von großem Belang, “da die meisten Fans ohnehin schon Englisch können”. Dank der wunderbaren Touhou Patching Community (thpatch.net) wurde es uns ermöglicht, diese Lücke zu schließen, mit einer qualitativ hochstehenden und konsistenten Übersetzung ums Thema “Canon Touhou Project”.

Seitdem 2016 die Games zum Großteil fertig übersetzt wurden, haben wir nun Zeit uns auch um die Spin-off-Bücher und Manga zu kümmern. “Touhou Bougetsushou ~ Silent Sinner in Blue.” war Splashmans erstes Scanlation Projekt. Eine 3 Volume Serie die innerhalb von 3-4 Wochen fertig wurde. Im Moment arbeiten Splashman und Yaroneko an der Fortlaufenden Serie “Touhou Ibara Kasen ~ Wild and Horned Hermit”, seit 2012 in ihrem siebenten Band steht, und noch immer kein Ende in Sicht hat.

Das Ziel von Reality Dreamers ist vorerst alle vorhandenen und zukünftigen von ZUN geschriebenen Touhou Inhalte auf Deutsch zu übersetzen. Weil wir im Moment nur Zwei Mann sind, können wir uns nur auf wenige Werke konzentrieren. Sollen sich aber interessierte Editoren und Quality Checker finden lassen, könnten wir auch auf die weiteren Werke eingehen.

Mitglieder
Splashman (Übersetzung, Cleaning, Typesetting, Redrawing):
* Alter Touhou besessener Mann aus der Schweiz.
* Hat trotz wannabe Japanisch Niveau 20 Touhou Games im Alleingang übersetzt.
* Kann die Games gar nicht so gut.
* Mag Kadsen, aber hat gerade keine.
* Spezialfähigkeit: Hört die Stimmen der 2hus im Kopf und kann darum Dialoge fast perfekt auf Deutsch ausdrücken.

Yaroneko (Cleaning, Typesetting, Redrawing, Adobe Scripting):
* Nicht so alter Mann aus Deutsch-Sibirien.
* Kann die Games auch nicht so gut.
* Hat gerade sieben Kadsen.
* Spezialfähigkeit: Kann einzelne Katakana erkennen. Hat keine Angst vor Photoshop JavaScript Code.

Links
* Touhou Patch Center DE Portal
* Touhou Patch Center Discord
* Touhou-Forum.de Blog
* Touhou-Forum.de Discord
* Reality Dreamers Batoto