Goukusen Folge 6 Ger Sub

Ja da sind wir wieder, hoffentlich mit mehr Episoden in nächster Zeit (ich kämpfe dafür!).
Wird Kumikos wahre Identität als Yakuza Boss auffliegen? Auf jeden Fall scheint Shin da so einen verdacht zu haben …
Viel spaß mit der Folge!


PS: Die nächste Folge ist so gut wie fertig, aber ein Kleiner Puffer ist nicht schlecht, damit man nach zwei Episoden nicht wieder ein Jahr auf die nächste warten muss.
PPS: Ich mach das hier zum ersten Mal, seit bitte Sanft zu mir:P

Detektiv Conan Folge 400 Ger Sub

Wir beginnen bei Folge 400. Die letzte von Pro7MAXX synchronisierte Folge 433 ist nach japanischer Zählweise die Folge 399. Dies liegt daran, dass in Japan gezeigte Special-Episoden bei der Ausstrahlung in unter anderem Deutschland in mehrere Episoden unterteilt wurden.

Wir werden nicht jede Folge übersetzen, sondern nur ausgewählte Episoden, die wir als “wichtig” erachten.

Doki Doki Literature Club – OUT NOW

Doki Doki Literature Club – Releaseankündigung! Auch Kami Honyaku ist ein Teil des Projekts!

Es ist endlich soweit – nach über 3,5 Millionen Downloads auf Steam ist Doki Doki Literature Club auch auf Deutsch erhältlich.

Ein paar kurze Fakten, die für Doki Doki Literature Club sprechen:
über 3,5 Millionen Downloads auf Steam laut SteamSpy
über 115.000 Reviews auf Steam, davon 96% positiv
zahlreiche Mods
Gewinner der IGN-People’s Choice Awards 2017 in den Kategorien
-Bestes PC-Spiel
-Bestes Adventure
-Beste Story
-Innovativstes Spiel
Gewinner des Matthew Crump Cultural Innovation Awards bei den SXSW Game Awards 2018

“Neben diesen Fakten sind wir auch stolz darauf, euch dank NyuMoon – eine Synchronsprecherin für Animes – eine deutsche Version des originalen Endings anbieten zu können.
HEUTE ist es auch soweit, der Countdown läuft!
Klickt dazu auf den Banner um auf der Release-Seite zu kommen!
Für weitere Informationen oder etwaige Fragen kannst du uns jederzeit auf unserem Discord-Server besuchen kommen, dafür musst du lediglich hier klicken. -Doki Doki Literature Club! Deutsche Fanübersetzung

Anime Zetman auch nun bei uns! Folge 8 und 9

Nach unsere Gruppen-Fusion mit Sabushi-subs, arbeiten wir gemeinsam an der Zetman-Saga! Damit geht es in ihren nächsten Runden, seid dabei, wenn Held und Antiheld Kreaturen vom anderen Ufer vermöbeln.


Ich wünsche euch ein schönen Tag!

Gruppen-Fusion mit Sabushi-Subs (1.April 2019)

Mit überwältigender Mehrheit haben wir entschieden eine neue Gruppe mit unserem Partner aufzumachen und dank eurer Abstimmung diesen Namen gewählt.
Wir werden ab sofort nur noch CR-Untertitel nehmen und sie timen und typen, Übersetzer sind also nicht mehr nötig. Für entsprechende Umlernmaßnahmen stehen wir euch gerne zur Verfügung.
Da wir dazu auf Offshore-Server umziehen müssen und diese teurer sind, bitten wir euch um Spende!


Ich wünsche euch ein unschönen Tag!

18if – Folgen 10-13 (komplett)

Auch unser Animebereich lebt noch, ich dagegen etwas weniger D:

Jedoch haben wir es endlich geschafft. Unser nächstes Animeprojekt fertig zubekommen!
Das nächste Projekt steht auch schon an und ist schon in Arbeit.

Viel Spaß wünscht euch das Kami Honyaku Team.

Partnerschaftsmigration: TouhouForum zu Reality Dreamers

Image


Grüße, der Yaro hier. Als Mitgründer der Übersetzungsgruppe Reality Dreamer und Teammitglied vom TouhouForum, habe ich, unter Absprache mit Splashman und den anderen Teammitgliedern des Forums, beschlossen, dass die Partnerschaft von KamiHonyaku mit TouhouForum.de zu Reality Dreamers migriert werden soll. Der Hauptgrund ist, dass es zwischen KamiHonyaku und dem Forum niemals eine aktive Kooperation gegeben hat und diese eigentlich nur zwischen den Reality Dreamers stattfand (damals nur zwei Mitglieder aus dem Forum). Die Partnerschaft mit den eigentlichen Content-Erzeuger ist somit sinnvoller.
Gruß
Yaroneko


Hier noch paar Links
Discordserver: https://discord.gg/7Hp8hta
Facebook: https://www.facebook.com/realitydreamers2hu/
Touhou Patch Center: https://www.thpatch.net/wiki/Portal:De